Some hotels offer rooms/studios with fully equipped kitchens. Please visit the hotel’s website directly for full details.
Important : Book your room (by email only!) by December 31, 2026, using the code “ISU 2027”.
After this date, hotels will release their rooms to the public. You can cancel your reservation free of charge up to two months before the Congress date.
Certains hôtels proposent des chambres/studios avec cuisine équipé. Vous rendre directement sur le site de l’hôtel pour tous les détails.
Important : réservez votre chambre (par courriel uniquement!) jusqu’au 31 décembre 2026 avec le code “ISU 2027”.
Après cette date les hôteliers vont remettre leur chambre en location publique. Vous pourrez annuler votre réservation sans frais jusqu’à 2 mois avant la date du Congrès.
Manche Hotels bieten Zimmer/Studios mit voll ausgestatteter Küche an. Besuchen Sie die Website des Hotels direkt, um alle Details zu erfahren.
Wichtig : Buchen Sie Ihr Zimmer (nur per E-Mail!) bis zum 31. Dezember 2026 mit dem Code “ISU 2027”.
Danach werden die Hotelzimmer wieder öffentlich angeboten. Sie können Ihre Reservierung bis zu zwei Monate vor dem Kongress kostenlos stornieren.
Category 3 from100 CHF per night (studio from 145 CHF)
(Tourist tax perhaps not included: 4.20 CHF per person per night)
Hôtel de France (13 studios, 14 chambres), Place de la gare. 2-minute walk from the train station.
https://www.hoteldefrance.ch/ Email : hoteldefrance@hoteldefrance.ch with code “ISU 2027”
Category 2 from 100 CHF to 150 CHF per night
(Tourist tax perhaps not included: 4.20 CHF per person per night)
Hôtel Fleurs-de-Lys (28 chambres), Av. Léopold-Robert. 15-minute walk from the train station.
https://www.fleur-de-lys.ch/ Email : admin@fleur-de-lys.ch with code “ISU 2027”
Hôtel Athmos (9 studios, 42 chambres), Av. Léopold-Robert 10-minute walk from the train station.
https://athmoshotel.ch/ Email : info@athmoshotel.ch with code “ISU 2027”
Hôtel Chez Gilles (20 chambres) Rue du 1er Mars 7, 15-minute walk from the train station.
https://www.chezgilles.ch/ Email : info@chezgilles.ch with code “ISU 2027”
Category 1 from 200 CHF to 400 CHF per night
(Tourist tax perhaps not included: 4.20 CHF per person per night)
Hôtel des Endroits, Boulevard des Endroits 94-96, 45-minute walk from the train station.
https://www.lesendroits.ch/ Email : contact@lesendroits.ch
Camping from 60 CHF (mobile hone) to 150 CHF (chalet) (Tent and campervan pitches also available)
(Tourist tax perhaps not included: 4.20 CHF per person per night)
Camping Bois du Couvent, Bois-du-Couvent 108, 30-minute walk from the train station.
https://www.campingboisducouvent.ch/ Email : reservation@boisducouventcamping.ch
Euro-Relais service point for motorhomes , Aire du Chapeau-Râblé, 3 places., Free for 2 nights max.
There are still other options for homestay accommodation. In addition, the towns of Le Locle and Neuchâtel, reachable in 20 minutes by train or bus, also have several hotels (with the Tourist Card, free transport is available if you stay in a hotel or campsite; ask at reception upon arrival).
Il existe encore d’autres possibilités de logement chez l’habitant. En outre, la Ville du Locle et Neuchâtel atteignable en 20 minutes par le train ou par bus possèdent également plusieurs hôtels (avec la Tourist card vos transports dans la région sont gratuits si vous logez dans un hôtel ou un camping; à demander à votre arrivée à la réception).
Es gibt noch weitere Möglichkeiten für eine Unterkunft bei Gastfamilien. Darüber hinaus bieten die Städte Le Locle und Neuchâtel, die in 20 Minuten mit dem Zug oder Bus erreichbar sind, auch mehrere Hotels (mit der Tourist Card ist der öffentliche Nahverkehr kostenlos, wenn Sie in einem Hotel oder auf einem Campingplatz übernachten; fragen Sie bei Ihrer Ankunft an der Rezeption nach).
The Neuchâtel Tourist Card, known as the NTC, is a guest card issued free of charge and automatically sent to all persons (adults and children) staying at least one night in a hotel or parahotel establishment (campground, bed and breakfast, holiday apartment or house, and group accommodation) in the Canton of Neuchâtel. With the NTC, you can enjoy around forty activities and free public transport throughout the Canton of Neuchâtel for the entire duration of your stay.