{"id":17,"date":"2024-02-13T05:07:05","date_gmt":"2024-02-13T05:07:05","guid":{"rendered":"https:\/\/2025.isu3d.org\/?page_id=17"},"modified":"2026-05-22T21:29:29","modified_gmt":"2026-05-22T21:29:29","slug":"hotel-information","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/2027.isu3d.org\/index.php\/hotel-information\/","title":{"rendered":"Hotel Informations"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Some hotels offer rooms\/studios with fully equipped kitchens. Please visit the hotel&#8217;s website directly for full details.<br><br><mark style=\"background-color:#cf2e2e\" class=\"has-inline-color has-white-color\"><strong>Important <\/strong>: Book your room (by email only!) by December 31, 2026, using the code &#8220;ISU 2027&#8221;.<\/mark> <br>After this date, hotels will release their rooms to the public. You can cancel your reservation free of charge up to two months before the Congress date.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Certains h\u00f4tels proposent des chambres\/studios avec cuisine \u00e9quip\u00e9. Vous rendre directement sur le site de l\u2019h\u00f4tel pour tous les d\u00e9tails.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><mark style=\"background-color:#cf2e2e\" class=\"has-inline-color has-white-color\"><strong>Important<\/strong>&nbsp;: r\u00e9servez votre chambre (par courriel uniquement!) jusqu\u2019au 31 d\u00e9cembre 2026 avec le code &#8220;ISU 2027&#8221;.<\/mark><br>Apr\u00e8s cette date les h\u00f4teliers vont remettre leur chambre en location publique. Vous pourrez annuler votre r\u00e9servation sans frais jusqu\u2019\u00e0 2 mois avant la date du Congr\u00e8s.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Manche Hotels bieten Zimmer\/Studios mit voll ausgestatteter K\u00fcche an. Besuchen Sie die Website des Hotels direkt, um alle Details zu erfahren.<br><br><mark style=\"background-color:#cf2e2e\" class=\"has-inline-color has-white-color\"><strong>Wichtig <\/strong>: Buchen Sie Ihr Zimmer (nur per E-Mail!) bis zum 31. Dezember 2026 mit dem Code &#8220;ISU 2027&#8221;.<\/mark><br>Danach werden die Hotelzimmer wieder \u00f6ffentlich angeboten. Sie k\u00f6nnen Ihre Reservierung bis zu zwei Monate vor dem Kongress kostenlos stornieren.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Category 3 from100 CHF per night (studio from 145 CHF)<\/strong><br>(Tourist tax  perhaps not included: 4.20 CHF per person per night)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">H\u00f4tel de France (13 studios, 14 chambres), Place de la gare. 2-minute walk from the train station.<br><a href=\"https:\/\/www.hoteldefrance.ch\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/www.hoteldefrance.ch\/<\/a> Email : <a href=\"mailto:hoteldefrance@hoteldefrance.ch\">hoteldefrance@hoteldefrance.ch<\/a> with code &#8220;ISU 2027&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Category 2 from 100 CHF to 150 CHF per night<\/strong><br>(Tourist tax perhaps not included: 4.20 CHF per person per night)<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">H\u00f4tel Fleurs-de-Lys (28 chambres), Av. L\u00e9opold-Robert. 15-minute walk from the train station. <br><a href=\"https:\/\/www.fleur-de-lys.ch\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/www.fleur-de-lys.ch\/<\/a> Email : <a href=\"mailto:admin@fleur-de-lys.ch\">admin@fleur-de-lys.ch<\/a> with code &#8220;ISU 2027&#8221;<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<div class=\"wp-block-group\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p class=\"wp-block-paragraph\">H\u00f4tel Athmos (9 studios, 42 chambres), Av. L\u00e9opold-Robert 10-minute walk from the train station.<br><a href=\"https:\/\/athmoshotel.ch\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/athmoshotel.ch\/<\/a> Email : <a href=\"mailto:info@athmoshotel.ch\">info@athmoshotel.ch<\/a> with code &#8220;ISU 2027&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">H\u00f4tel Chez Gilles (20 chambres) Rue du 1<sup>er<\/sup> Mars 7, 15-minute walk from the train station.<br><a href=\"https:\/\/www.chezgilles.ch\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/www.chezgilles.ch\/<\/a> Email : <a href=\"mailto:info@chezgilles.ch\">info@chezgilles.ch<\/a> with code &#8220;ISU 2027&#8221;<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Category 1 from 200 CHF to 400 CHF per night<\/strong><br>(Tourist tax perhaps not included: 4.20 CHF per person per night)<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">H\u00f4tel des Endroits, Boulevard des Endroits 94-96, 45-minute walk from the train station.<br> <a href=\"https:\/\/www.lesendroits.ch\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">https:\/\/www.lesendroits.ch\/<\/a> Email : <a href=\"mailto:contact@lesendroits.ch\" data-type=\"link\" data-id=\"contact@lesendroits.ch\">contact@lesendroits.ch<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Camping from 60 CHF (mobile hone) to 150 CHF (chalet)<\/strong> (Tent and campervan pitches also available)<br>(Tourist tax perhaps not included: 4.20 CHF per person per night)<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Camping Bois du Couvent, Bois-du-Couvent 108, 30-minute walk from the train station.<br><a href=\"https:\/\/www.campingboisducouvent.ch\/\">https:\/\/www.campingboisducouvent.ch\/<\/a> Email : <a href=\"mailto:reservation@boisducouventcamping.ch\">reservation@boisducouventcamping.ch<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Euro-Relais service point for motorhomes , Aire du Chapeau-R\u00e2bl\u00e9, 3 places., Free for 2 nights max.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">There are still other options for homestay accommodation. In addition, the towns of Le Locle and Neuch\u00e2tel, reachable in 20 minutes by train or bus, also have several hotels (with the Tourist Card, free transport is available if you stay in a hotel or campsite; ask at reception upon arrival).<\/p>\n<\/div><\/div>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Il existe encore d\u2019autres possibilit\u00e9s de logement chez l\u2019habitant. En outre, la Ville du Locle et Neuch\u00e2tel atteignable en 20 minutes par le train ou par bus poss\u00e8dent \u00e9galement plusieurs h\u00f4tels (avec la Tourist card vos transports dans la r\u00e9gion sont gratuits si vous logez dans un h\u00f4tel ou un camping; \u00e0 demander \u00e0 votre arriv\u00e9e \u00e0 la r\u00e9ception).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Es gibt noch weitere M\u00f6glichkeiten f\u00fcr eine Unterkunft bei Gastfamilien. Dar\u00fcber hinaus bieten die St\u00e4dte Le Locle und Neuch\u00e2tel, die in 20 Minuten mit dem Zug oder Bus erreichbar sind, auch mehrere Hotels (mit der Tourist Card ist der \u00f6ffentliche Nahverkehr kostenlos, wenn Sie in einem Hotel oder auf einem Campingplatz \u00fcbernachten; fragen Sie bei Ihrer Ankunft an der Rezeption nach).<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The <a href=\"https:\/\/www.j3l.ch\/en\/Z10779\/neuchatel-tourist-card\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Neuch\u00e2tel Tourist Card<\/a>, known as the NTC, is a guest card issued free of charge and automatically sent to all persons (adults and children) staying at least one night in a hotel or parahotel establishment (campground, bed and breakfast, holiday apartment or house, and group accommodation) in the\u00a0<a href=\"http:\/\/static.mycity.travel\/manage\/uploads\/8\/58\/522675\/2\/plan-du-pays-de-neuchatel.png\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Canton of Neuch\u00e2tel<\/a>. With the NTC, you can enjoy around forty activities and <strong><mark style=\"background-color:#cf2e2e\" class=\"has-inline-color has-white-color\">free public transport throughout the Canton of Neuch\u00e2tel<\/mark><\/strong> for the entire duration of your stay.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Some hotels offer rooms\/studios with fully equipped kitchens. Please visit the hotel&#8217;s website directly for full details. Important : Book your room (by email only!) by December 31, 2026, using the code &#8220;ISU 2027&#8221;. After this date, hotels will release their rooms to the public. You can cancel your reservation free of charge up to [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-17","page","type-page","status-publish","hentry","post"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/2027.isu3d.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/2027.isu3d.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/2027.isu3d.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/2027.isu3d.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/2027.isu3d.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17"}],"version-history":[{"count":50,"href":"https:\/\/2027.isu3d.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1153,"href":"https:\/\/2027.isu3d.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/17\/revisions\/1153"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/2027.isu3d.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}